^CAPITRO 12 (DEK DU) Parto 1
Go to Contents Table
Esperanto ASAP- Chapter 12(1)
Further Use of the Accusative/Plua Uzado de la Akuzativo


1). Motion Towards

We have already seen (in the last chapter) that we may express the date in two ways :
je la 4a de marto or la 4an de marto. (4th of March).
In the second case the preposition je is omitted and this is shown by the use of the accusative.

This use of the accusative to indicate an omitted preposition is common in Esperanto. A particularly important case is with motion towards.

Consider the following case : The cat jumped onto the table .

We could translate by La kato saltis al sur la tablo with two prepositions for onto. It is more common to leave out the al and use the accusative i.e. La kato saltis sur la tablon.

Such usage is so common that many people ignore the omission of 'to' and claim a special usage for 'motion towards' with the accusative.

Notice the difference in meaning between
La hundo kuras en la ^gardeno (the dog is running(about) in the garden) and La hundo kuras en la ^gardenon (the dog runs into the garden).

'Accusative of motion towards' can only be used with prepositions which indicate place or position (sur, en, super, sub ktp.) (on, in, above, under etc.) and do not themselves show motion towards e.g. not with al (to). Obviously al la tablon would mean 'to to the table' (sic) and is nonsense.

The accusative of motion towards can also be used with certain adverbs e.g.








The accusative of motion towards can even be used when the motion is in the mind! Have you ever noticed the instruction at the start of the Exercise section at the end of every chapter of this book :

Traduku en la anglan (Translate into English)

To avoid confusion the preposition is never omitted in the case of movement from- we use two prepositions e.g.
La kato saltis de sur la tablo (The cat jumped off (from on) the table.)


hejme 
at home
hejmen
homewards
sude
in the south
suden
to the south
supre
above
supren
upwards
kie?
where?
kien?
where to?
eksterlande
abroad
eksterlanden
to abroad
2). Weights and Measures

Another case where an accusative is used to replace a missing preposition is with weights and measures.

Monto Everesto estas alta dudek naû mil futojn. (Mt Everest is 29,000 feet high).
The full sentence would be Monto Everest estas alta je dudek naû mil futoj.
but the je is normally omitted and hence the accusative.

Another example is Elefanto estas sep tunojn peza. (An elephant is seven tonnes heavy - or simply 'weighs 7 tonnes').
Notice that tuno is a metric tonne (1000kg). A British ton (1016kg) is angla tuno.

3). Indirect Object

In English we often seem to have two objects e.g. He gave me the book. 'Book' is the direct object and 'me' is the indirect object and often written 'to me' i.e. He gave the book to me.
In Esperanto we avoid the confusion of two accusatives and always use al with the indirect object even if left out in English.

Li donis la libron al mi.

We have already met indirect objects several times in this book but never to date with the 'to' omitted.


4). Verbs followed by the Infinitive

Certain verbs in English (auxiliary verbs) are not complete in themselves but are followed by other verbs. In Esperanto the second verb is always in the form of the infinitive.

The common auxilliary verbs are :

Povi to be able to, 'can'  (F : pouvoir)  Mi povas kuiri (I can cook, I am able to cook) 
Devi  to have to, 'must' (F : devoir) Vi devas ripozi (You must rest, you ought to rest, you have to rest) 
Voli  to wish, want  (E : volition)     
Rajti to be entitled to, have right    Mi volas fumi sed oni ne rajtas fumi ^ci tie. (I want to smoke but one does not have the right to smoke here) 
        (I wish to smoke but here it is not allowed) 

These are difficult verbs in English (not in Esperanto) particularly in the past tense.

Mi povis respondi (I could (was able to) reply )

Mi devis respondi (I had (was obliged, was bound) to reply ) (There is no past tense of 'must')

Mi volis respondi (I wished (chose, had a mind) to reply.)

There is no future of 'must' or 'can'!
Mi povos korespondi (I shall be able to correspond) ;
Mi devos korespondi (I shall have to correspond);
Mi volos korespondi (I shall wish to correspond).

Some more Affixes

5). -A^j-

This affix indicates a definite object or substance made from the root.








It is particularly useful for a 'meat'       
porko        pig        porka^jo        pork  
bovino      cow      bovina^jo      beef  

Notice porko. It is a 'false friend' (falsa amiko) - a word which confuses by suggesting the wrong meeting (often connected but slightly different to the true meaning).

6). -ad-


konstrui
to build
konstrua^jo
a building
(E : construct) 
man^gi
to eat
man^ga^jo
food  

nova
new
nova^jo
a piece of news 

teatro
a theatre
teatra^jo
a play, a piece of theatre

This affix conveys the meaning of prolonged or continued action.





It can also be used to indicate an action (and in English often ending in -ing)   







7). -estr-

An affix which means chief or head.






Estro is commonly used independently to mean 'boss'. Subestro is a second in command and is sometimes translated as 'foreman'.

8). Nouns in Apposition

When nouns are used together with exactly the same meaning they take the same case and are said to be in apposition. This is usually when one of them is a name e.g. Mi laûdas vin, re^gon de Anglujo (I praise you, King of England)        (L : laudo).
The vin and the re^gon are exactly the same person and so are in apposition.

If the second noun is narrower in extent than the first (i.e. not totally identical) then it is always nominative. One can understand that 'which is' has been left out- and hence the nominative after estas. In English we often use 'of' in this context.
Mi vizitis la urbon Bristolo        I visited the City of Bristol;        Dum la monato Junio        During the month of June.


penso   
a thought
pensado
contemplation 

spiro
a breath
spirado
breathing
(E : respire)
uzi
to use
uzado
usage

legi
to read
legado
a reading

martelo
hammer
martelado
hammering
F : marteau
krono
a crown
kronado
coronation 

sango
blood
sangado
bleeding
E : sanguine
lernejo
school
lernejestro
head teacher
urbo
town
urbestro
mayor
imperio
empire
imperiestro
emperor
CONTINUE
Homepage
Contents Page
Top of Page